Interprete de Lengua de Señas y Transcripción de Subtítulos
La Subsecretaría de Derechos Humanos, indistintamente la Subsecretaría, requiere contratar el servicio de intérprete de lengua de señas y transcripción de subtítulos simultáneos para la participación de personas en situación de discapacidad en proceso de participación para la elaboración del Segundo Plan Nacional de Derechos Humanos (PNDH). Se realizarán un total estimado de 32 jornadas participativas, de las cuales, 16 como mínimo deben contar con servicio de intérprete de lengua de señas y transcripción de subtítulos, debiendo tener el proveedor disponibilidad para estas jornadas, durante los meses de mayo y junio de 2021. Los objetivos específicos son los siguientes: - Contar con intérpretes de lengua de señas en un mínimo de 16 jornadas participativas de un total estimado de 32 jornadas que se realizará de la modalidad de encuentros temáticos. - Contar con profesional a cargo de entregar el servicio de transcripción de subtítulos para un mínimo de 16 jornadas participativas de un total estimado de 32 jornadas de la modalidad de encuentros temáticos. - Contar con un supervisor experto en temas de discapacidad para cada una de las jornadas efectivamente realizadas
1 oferente(s) participaron en esta licitación. El detalle de quién compitió y con qué oferta está en el registro oficial de Mercado Público.
Ver oferentes en Mercado Público →| Código | Fecha | Proveedor | Monto |
|---|---|---|---|
| 957865-75-SE21 | 29-06-2021 | Fundacion Ronda Chile | $1.245.000 |
| 957865-68-SE21 | 03-06-2021 | Fundacion Ronda Chile | $8.300.000 |
Fuente original:ficha mercadopublico.cl